Стоматологи в Париже – все о том, как найти работу по специальности в столице Франции

И.П. Друзья, привет! С вами снова я, Ирина Плыткевич, и снова я вместе с героями своего подкаста открываю мир, везу вас в  новую страну. Удивительно, как меняется фокус наших подкастов по сравнению  с тем, с чего мы начинали почти год назад. Тогда наша идея была в том, чтобы рассказывать о странах: что за страна, как там жить. Теперь мы сузились до городов, и это чуть ли не лучшее, что мы сделали. А сегодня мы сузимся еще больше, потому что мы поговорим не просто о городе, и кстати о каком городе – о Париже, а поговорим мы о нем с врачом, и еще конкретнее – со стоматологом, Андреем Кривоносом, которого мы спросим о том, как переехать во Францию, когда  у тебя, с одной стороны, очень востребованная специальность, а с другой стороны, специальность, обязательно требующая местного диплома.

Мне нравится история Андрея, мы часто слышали у нас на подкасте о том, что Вселенная нам помогает, но бывает и по-другому, послушайте сами. Мы поговорим сегодня о том, что самое главное в успехе – подняться на один раз больше, чем ты упал.

Андрей, доброе утро!

А.К. Доброе утро, Ирина!

И.П. Андрей, в начале нашего подкаста мы всегда просим гостя немного рассказать о себе, о том, откуда он с нами разговаривает, какая у него за окном погода и вид какой.

А.К. Меня зовут Кривонос Андрей, в данный момент я нахожусь в Париже или в его пригороде Нёйи-сюр-Сен, за окном чудесная погода, небо чистое, я надеюсь, будет хороший солнечный день.

И.П. А вас заваливало снегом недавно, как всю остальную Европу?

А.К. Да, у нас была неделя снегопада, и так как из-за Гольфстрима климат очень теплый, в Париже выпадает снег редко,  раз в два-три года, поэтому для Парижа это было событие: парижане получили большой стресс: пробки, отсутствие привычных продуктов магазине, потому что дороги замело.

И.П. Сейчас наши друзья из России явно хихикают, ведь помнят, как французы боятся морозов.

Андрей, давайте перенесемся на несколько лет назад, расскажите, где вы были до Парижа, и как пришла идея в голову вам или кому-то из близких попробовать переехать.

А.К. Наверное, стоит начать с того, что я крымчанин, родом из города Саки – это маленький курортный город на берегу моря. Учился я в центральной Украине, в городе Полтава, стоматологический факультет, потом я один год работал в Киеве, затем вернулся в Крым и находился там до отъезда. Работал я в хорошей клинике, занимался современными технологиями, вел обучающие курсы для других стоматологов, был очень увлечен своей профессией. Это было 8 лет назад, тогда я решил что-то поменять в своей жизни.

И.П. Вы уже были женаты, Андрей?

А.К. Нет, я еще не был женат.

И.П. То есть вы самостоятельно решили переехать. Это было сложное решение? Или для молодого мужчины без семьи это был достаточно простой шаг?

А.К. Мне было тогда 27 лет, я чувствовал, что это был такой переломный момент, когда надо что-то менять, потому что уже обрастал какими-то вещами, комфортом, и дальше будет сложнее сдвинуться куда-то, что-то изменить.

И.П. Хорошо, и что вы сделали, какой был первый шаг, для того, чтобы найти себе страну или хотя бы направление для переезда?

А.К. У меня было немного не так, я сам со временем созрел до того, что я хочу переехать, тогда в Крыму и Украине назревал большой кризис, я чувствовал, что ситуация деградирует большими темпами. У меня было четкое чувство, что я должен уехать. И на эту благодатную для переезда почву поступило предложение, которое я незамедлительно принял. Одна моя пациентка, очень довольная проведенным курсом лечения, ради которого она ездила из Парижа в Симферополь ко мне, предложила мне помощь с переездом: встретить, подготовить базовые документы, приютить в плане жилья, чтобы дальше я уже сам разбирался.

И.П. То есть она устала ездить из Парижа в Симферополь и решила такого врача получить где-то ближе. При переезде вы наверняка понимали, что продолжите  работу в своей профессии, вы изучали информацию, как найти работу, подтвердить диплом – как это происходит у мужчин? Просто у нас чаще в гостях женщины, у них много эмоциональных моментов. А как у мужчин это: есть какой-то план, дорожная карта?

А.К. Я вас разочарую: у меня не было четкого плана. Я надеялся, что мои руки, моя голова кому-то пригодятся, кто-то меня заметит и мои работы, то есть я нырну в омут с головой и на месте все разрулю. И это была, наверное, моя главная ошибка.

И.П. Давайте подробно об этом поговорим.

А.К. Я сейчас задумался: может быть, это был единственный вариант, чтобы я согласился на это. Потому что оказалось, что практически все пути закрыты. И сейчас я говорю, что, если бы я вернулся в начало пути, и мне предложили его пройти сначала, я бы скорее всего отказался.

И.П. Потому что это слишком сложный путь?

А.К. Да.

И.П. То есть вы хотите сказать, что в какой-то момент лучше не знать всего пути, не видеть всей этой дороги, тогда можно легче решиться?

А.К. Да. Я считаю, что при переезде нужно прыгнуть в неизвестность и сжечь за собой какие-то мосты, чтобы в сложные моменты не было возможности вернуться. Мне кажется, это важный нюанс.

И.П. Тут надо сказать, что как бы вы не прорабатывали план или дорожную карту, все равно что-нибудь пойдет не так. И это не только переезда касается, а любого большого проекта или дела, так что здесь нужна определенная смелость, и переезжают всегда очень смелые люди.

Расскажите, как это было у вас, что дальше происходило?

А.К. Давайте немного вернемся назад, чтобы связать историю жены с моей. Надо сказать, что тогда у нас был период ухаживаний. Она тоже врач-стоматолог, мы вместе работали в одной клинике, там же и познакомились. У нас была большая дискуссия на тему переезда. Мы тогда еще не состояли в официальных отношениях, и я очень осторожно намекал, что рассматриваю варианты, спрашивал ее мнение о Франции. Кстати она была против, говорила о любви к своей стране, работе. И был момент, когда будущее наших отношений было под угрозой. И я решил поехать попробовать сам, мне казалось, что потом все решится само собой, она примет правильное решение. Так и получилось.

Итак, когда я приехал во Францию, я вообще не знал французского языка, я его начал учить за полгода до переезда. Я тогда был очень загружен по работе, и изучал его в основном в машине, по самоучителям и разговорникам. Это было забавно, но в какой-то степени помогло, потому что слуховой аппарат тоже должен привыкнуть к французской речи. Когда я приехал, у меня был английский среднего уровня, и я записался в языковую школу при Сорбонне. Занимало это 3 часа в день, остальное время я был свободен. Честно скажу, через месяц изучение Парижа и французской культуры порядком надоело мне, и у меня началась довольно серьезная депрессия. Потому что тебя вырвали из привычной жизни, у тебя нет твоей профессии, социальных связей.

И.П. А вы уже пытались понять в тот момент, что с работой, можно ли ее найти?

А.К. Та моя пациентка, которая предложила мне переехать, сказала, что через несколько месяцев на встрече с ее знакомым из стоматологии мы обсудим варианты по работе. И я ждал эту встречу. Встреча была очень забавной, я записал ее в архив  рассказов для внуков. Этот человек внимательно и вежливо выслушал меня, детально расспросил и в конце дал совет: чтобы быстрее выучить французский, побольше слушайте радио и читайте больше газет…

И.П. С другой стороны, полезный совет. Но не думаю, что вы этого сами не знали. И что же было дальше? История сейчас приобретает детективный окрас, потому что прошло 8 лет, но вы тем не менее в Париже, значит, произошло что-то хорошее потом.

А.К. Дальше для мужчины все банально: я занялся сбором информации, чтобы найти людей, который прошли путь стоматолога. В интернете информации было мало, она была подана очень сложно. Я нашел девушку, которая так же приехала из России, и она четко обрисовала мне мои перспективы. Она объяснила, что есть только две возможности практиковать во Франции: сдать экзамен на проверку знаний или заново пройти обучение в университете. Она сразу сказала, что экзамен сдать практически нереально, поэтому мы вынуждены будем пройти обучение в университете.

И.П. Андрей, это только для стоматологов или для всех медицинских специальностей?

А.К. Для всех медицинских специальностей есть эти две дороги. Дело в том, что для других специальностей этот экзамен легче. Когда я приехал, стоматологам давали 20 мест в год, в прошлом году было одно место, за год до этого мест вообще не было, теперь в мае все с нетерпением ждут, что будет. Все считают, что пройти этот экзамен крайне сложно, его проходят единицы.

И.П. Хорошо, давайте тогда поговорим про университет. Вы учитесь заново, или какие-то предметы можно зачесть?

А.К. Здесь можно много интересного рассказать. Первое отличие в том, что в нашей системе есть вступительные экзамены, и на первый курс принимается определенное количество людей. А медицина во Франции построена другим образом: на первый курс принимают всех желающих (у нас было 2500 человек), и по окончании первого курса происходит селекция. Эта система корнями исходит из французских принципов о равноправии и доступе к образованию, чтобы у каждого человека были равные шансы. Потому что на сдачу вступительных экзаменов сильное влияние оказывает школа, и тогда буржуазные классы имели бы преимущества перед простыми людьми. То есть на первый курс берут всех, чтобы потом выбрать умных, усидчивых.

И.П. Да, это очень важно. А что это значит для тех, кто хочет переучиться?

А.К. Первое, что вы должны знать: во Франции образование бесплатное, оно оплачивается государством. Но бесплатное оно для французов, если вы иностранец, вы должны объяснить, почему Франция должна вас бесплатно учить, у вас должны быть официальные веские причины для поступления в университет. Сразу скажу, что я потерял один год, потому что не понимал этой системы и не имел правильно составленных документов для досье. Но это было позже, первые два года я учил французский язык, чтобы у меня был нужный уровень для поступления на первый курс, для этого мне нужно было получить диплом. На это у меня ушло полтора года. Потом я подал документы в университет, меня не взяли, еще через год я уже составил досье правильно, объяснил свои причины переезда, возможно, события на Украине того времени мне частично помогли.

И.П. То есть вы поступили на бесплатное обучение. И к этому времени с вами уже была ваша супруга?

А.К. Да, она приехала ко мне через полтора года после моего отъезда.

И.П. Что было дальше, когда вы поступили учиться? Вы повторяли все свои предметы или что-то могли зачесть?

А.К. Я хочу подробнее остановиться на первом курсе, для иностранцев это первый барьер, который нужно преодолеть. Вам нужно выиграть возможность для перехода на второй курс или на пятый, в зависимости от вашего диплома. Университет согласен пересчитать часы из вашего диплома и сказать, какому курсу университета это будет соответствовать. Но сначала надо выиграть среди французов место в их образовании. Во Франции врачебные профессии считаются очень престижными, и конкуренция большая.

Первый год общий для четырех профессий, 2500 человек потом расходятся на медицинский факультет, стоматологический, фармакологический и акушерство. По-моему, есть 300 мест на медицину, 40 на стоматологию, 100 на фармакологию и 30 на акушерство. То есть всего разыгрывается 400-500 мест. Сдаются экзамены по программе, потом устраивается классификация, и первый человек имеет право выбрать ту специализацию, которую он хочет. Самые престижные — это медицина и стоматология, дальше выбирают фармакологию или акушерство.

И.П. То есть в акушерство идут не самые сильные студенты…

А.К. Да, есть такой нюанс. Считается, что фармакологи воюют с  врачами, потому что им пришлось довольствоваться фармакологией, а не учиться на врача. При этом в этой конкуренции нет коррупции, она чистая, побеждает умнейший.

И.П. Андрей, вы уже учились в Украине – вам было легче, чем другим студентам?

А.К. Нет, наверное, только в одном предмете – Гистология, я уже немного понимал термины. Но первый курс – это олимпиада или конкурс, где тестируются все ваши качества: усидчивость, интеллект, способность запоминать большие объемы текста  наизусть. На первом курсе всегда дается больше информации, чем вы можете выучить, вы никогда не можете получить высшую оценку и постоянно думаете о  том, как бы еще позаниматься, чтобы больше выучить. Конкуренция ужасная, и вы понимаете, что если не пройдете, то будете выброшены за пределы этой системы. Но есть возможность этот год повторить, у вас есть вторая попытка, но если со второй попытки не получилось, доступ к медицинскому французскому образованию закрывается навсегда. Вы можете только в другой европейской стране получить диплом и с ним вернуться во Францию.

И.П. Мы поняли, что это был тяжелый год.

А.К. Это были тяжелые два года, потому что с первого раза ни я, ни моя супруга не прошли, только 30% студентов проходит с первого раза, остальные проходят со второго.  Это является главной проблемой системы. После первого года остаются лучшие 500-600 студентов, которым разрешают оставаться на второй год. Получается, что на разыгрываемые 400 мест есть 500 человек с прошлого года и много новых студентов, а программа не меняется. Я понял, что конкурировать с второгодниками практически невозможно. Нам тяжело все давалось, потому что нам было почти 30 лет, мы многое забыли, а многим студентам было 19-20 лет, плюс программа является продолжением их школьной программы частично. Но у меня были примеры русских девочек, которые прошли конкурс с первого раза, так что если вы хотите, все возможно.

И.П. Все возможно, да. А после первого курса обучения становится легче?

А.К. Дальше вас перебрасывают на последний год, на пятый курс, где уже есть выпускные экзамены за все годы. Мы были практикующими стоматологами, наши знания и умения были даже преподавателям интересны в качестве новинок или инноваций, к нам отношение уже было как к равным, хотя некоторые преподаватели давали понять, где наше место. Но в целом на пятом курсе мы уже чувствовали себя увереннее, в своей стихии.

И.П. Хорошо, Андрей, давайте теперь поговорим про поиск работы. Получается, вы прожили во Франции 7 лет, пока учились – вы же на что-то жили там, как этот вопрос решался, если можете нам рассказать хотя бы в общих чертах.

А.К. Я приехал с небольшим запасом денег, которых мне хватило на первые два года. Потом я подрабатывал как ассистент стоматолога, во время учебы было только 2 летних месяца, когда можно было работать. То есть мы залазили в долги, когда можно было работать, мы долги отдавали, но в конце нашей учебы долг оставался.

И.П. То есть возможно подрабатывать ассистентом стоматолога? Мне кажется это хорошая опция – подработка по профессии.

А.К. Да, это очень хорошо, но нужен базовый уровень французского языка, и я советую всем, кто понимает, что уже может выходить на работу, делать это, потому что в работе язык учится намного быстрее, легче. Как только я начал работать, это очень ускорило мое изучение французского языка.

И.П. Что происходит после университета? Насколько легко найти работу стоматологом, тем более не французам?

А.К. Это такая профессия, когда не нужно искать работу, везде требуются стоматологи. 20 лет назад Франции не хватало врачей, со всех европейских стран приглашали стоматологов. Во Франции государство регулирует количество выпускаемых специалистов в сфере медицины, и их всегда не хватает, что создало повышенный спрос. Во Франции до сих пор есть регионы, где очередь к стоматологу 4-6 месяцев.

И.П. У меня прямо в моменте сейчас зубы заболели: 6 месяцев ждать…

А.К. Да, если в плановом порядке, по острой боли принимают раньше, конечно. И к другим специалистам – гинекологи, окулисты – в некоторых регионах тоже довольно проблематично попасть.

И.П. То есть сразу после университета вы практически попадаете в руки работодателя?

А.К. Мы начали работать с 5 курса по студенческому контракту, который позволяет практиковать в кабинете, когда вы с определенным доктором заключаете контракт и работаете. Поскольку мы были стоматологами с опытом, то мы быстро нашли кабинет и с 5 курса начали практиковать. Финансовый вопрос закрылся, и морально стало легче.

И.П. Андрей, может быть, вы знаете, какие немедицинские профессии востребованы в Париже или во Франции в целом?

А.К. Я думаю, IT-сфера до сих пор очень востребована, работа с данными, искусственный интеллект сейчас везде на первых строчках: мои знакомые говорят, что достаточно пройти обучение, переквалифицироваться, и сразу забирают с руками и ногами.

И.П. Спасибо, примерно понятно: примерно все те профессии в Европе, которые я вижу в списках востребованных. Друзья, записываем: искусственный интеллект.

Друзья, мне так нравится ресурс Телеграм вообще и наш канал в частности, что я не  устану вас туда приглашать. Посты не прячутся в ленте, вы можете читать их когда угодно, можете сохранять понравившиеся ссылки, можете поставить или убрать уведомления – это просто праздник какой-то. Наш праздник называется Plytkevich, мы там даем юридические подробности переездов в ту страну или город, где живет герой подкаста. Таким образом, у нас на следующей неделе неделя Парижа, и она будет очень романтичной, пожалуй.

Андрей, давайте поговорим про вашу жизнь в целом, про ваши чувства: вы столько лет добивались возможности работать в стране, и не все получалось так, как вы планировали или мечтали, но вы тем не менее продолжали жить, не возвращались и не переезжали в другую страну. Расскажите, вам так зашел Париж, Франция? Что вы чувствовали в тот момент, когда не получалось, было тяжело? Были ли мысли уехать или переехать куда-то еще?

А.К. Первые три года были самые сложные, поступали интересные предложения по работе, и моя жена Кира порывалась рассматривать варианты, но у меня было такое чувство, что нельзя возвращаться, нужно здесь пустить корни, потому что в долгосрочной перспективе это принесет плоды. У меня нет негатива или отторжения своей культуры, как бывает у тех, кто переехал, но я с прагматичной точки зрения считаю, что у нас очень мало стабильности, очень тяжело планировать будущее в долгосрочной перспективе, очень мало вкладывается в основные социальные базы: образование, медицина, и это сыграет свою роль через 15-20 лет. У меня это ощущение было очень четким, словно я прочитал какую-то статью или газету.

И.П. И вы во Франции это искали: стабильность, безопасность, возможность пустить корни?

А.К. Да, чего не отнять у французов – это стабильность и просчет наперед, то, как они выстраивают общество, социальную и медицинскую политику. Медицинская система во Франции – это, конечно, отдельный разговор.

И.П. А давайте об этом подробнее поговорим. Я уже знаю, что у вас есть малыш – поделитесь, пожалуйста, с нами деталями этой стороны медицинского вопроса, насколько это возможно.

А.К. Я как раз создаю видеоканал, где я пытаюсь рассказать нашим соотечественникам, как все работает во Франции. Идея создания канала появилась потому, что у меня много русскоязычных пациентов, которые не понимают, как это все работает во Франции, мне хочется рассказать особенности и подводные камни системы, к которой французы уже привыкли и понимают. Чтобы понять медицинскую систему, нужно начать с основ. Во Франции существует государственная страховка,  еще с 1946 года ввели обязательную социальную страховку, которая распространяется на все население: она покрывает проблемы со здоровьем, безработицей и решает другие насущные социальные проблемы.

Конечно, больше всего денег тратится на здоровье, эта страховка покрывает 70% от государственных цен. По этой страховке вы можете сходить на консультацию, пройти лечение, 70% за выписанные препараты вам возвращается – то есть вы можете решить какие-то базовые проблемы. К сожалению, список болезней или медикаментов фиксированный, должно пройти много лет, чтобы новая технология лечения была включена в него. То есть базовые вещи хорошо покрываются, и если вы не очень требовательны к сервису и мелочам, то во Франции вас будут практически бесплатно лечить. Например, у меня есть знакомые, которые практически умирали в России от серьезных болезней, им требовались дорогостоящие операции по пересадке органов, а после эмиграции во Францию им сделали эти операции бесплатно.

Беременность и роды тоже бесплатные, на сегодняшний день французская система считается одной из лучших в мире. Мы были в современном госпитале, я присутствовал на родах. Двухместный номер входит в государственный пакет, а за одноместный номер 30 евро в день нужно доплатить.

И.П. Сколько сейчас вашему малышу?

А.К. 5 месяцев.

И.П. Что расскажете про педиатров? Насколько они спокойнее наших? Все мамы жалуются на это.

А.К. Дело в том, что медицинские школы разнятся, особенно в педиатрии. Французская школа общепризнана в мире, а на постсоветском пространстве смесь советской школы и мировых тенденций. Например, во Франции только родившегося ребенка никуда не уносят, сразу дают маме, чтобы он получил те же самые бактерии, что и у нее на коже, и потом ребенок остается с мамой, его никуда не забирают.

И.П. Хорошо, давайте сейчас сосредоточимся больше на Париже: расскажите, изменился ли город за те 8 лет, что вы живете в нем, или остался прежним?

А.К. Очень тяжело понять, какие изменения в Париже, потому что ты живешь в нем каждый день. Когда я приехал, было уже очень много эмигрантов, и сейчас я не могу сказать, стало их больше или нет. Всегда были районы, которые славились своей эмиграционной культурой, но я никогда не сталкивался с проблемой, вызванной эмиграцией, хотя я вижу, что стало грязнее, что другие люди жалуются. Наверное, эта проблема существует, и французы активно ее решают в последние годы, в том числе становится все сложнее получить визу и проникнуть на территорию Франции.

И.П. То есть они ужесточают правила?

А.К. Например, когда я переехал, все говорили о том, что получить статус беженца очень легко, а сегодня это практически нереальный путь.

И.П. Хорошо. Будем считать, что эта проблема постепенно решается, просто не слишком приятные районы лучше знать и обходить их стороной.

А.К. Да, Париж – это районы, от района к  району это абсолютно другие города, другие цены, люди, атмосфера. И для Парижа это очень важно, даже если вы приезжаете как турист, и в центре города есть кварталы с негативной репутацией.

И.П. Андрей, давайте немного про людей поговорим, у меня на эту тему 2 вопроса: есть ли у вас друзья-французы, общаетесь ли вы с какими-то семьями, насколько они открытые, ходите ли вы друг к другу в гости?

А.К. Наши друзья – это в основном русско-французские семьи. Думаю, для вас не секрет, что эмиграция в Париж по большей части женская, потому что наши женщины очень ценятся мужчинами-французами, я не знаю, почему так.

И.П. Как это не знаете, почему?

А.К. Да, я знаю, почему, совет им да любовь. Так получается, что из 20 пар наших знакомых только в одной-двух есть русский мужчина и француженка, или оба супруга русские. Через такие интернациональные пары и происходит знакомство с французской культурой. В течение 6 лет мы жили с француженкой в одной большой квартире, эта француженка считает себя настоящей парижанкой, она участвовала во всех манифестациях своего времени, от ее рассказов мы получили самые яркие впечатления о Париже. И наше прошлое совсем другое на этом фоне.

И.П. А современные французы отличаются от вашей соседки? Или они такие же, как она: говорят о своей культуре, погружены в свою историю.

А.К. Все же семьи очень сильно отличаются друг от друга, очень сложно подвести знаменатель под всеми французами или всей французской культурой. Но вот эта француженка транслировала нам много интересных моментов. Это немного другие отношения между мужчиной и женщиной. У нас есть определенная театральная игра: мужчина во время ухаживания изображает принца, а женщина играет маленькую принцессу, оставляя больше пространства мужчине, принятию им решений. Во Франции на это смотрят немного косо, есть целое поколение женщин, которые все берут на себя и немного даже пренебрежительно относятся к мужчинам.

Но надо сразу сказать, откуда это пошло. В СССР женщина никогда не была униженной, другого социального класса, а во Франции было именно так, и не просто на каком-то культурном уровне, а на уровне законов. Например, женщина не могла открыть счет в банке или пользоваться деньгами без письменного разрешения мужа, при том же образовании женщины автоматически получали меньше. Поэтому я понимаю, почему произошел такой яркий всплеск. Сегодня в метро мужчины во Франции не уступают место женщине, а если уступят, то еще могут нарваться на грубую реакцию.

И.П. А в смешанных парах это остается, если жена русская и французский муж? Учат ли наши девушки французов играть мужскую роль?

А.К. Я вижу, что учат, да. И мне кажется, это работает.

И.П. Второй вопрос, который я хотела вам задать, когда мы заговорили о французах: насколько они открыты в общении, насколько можно обратиться за помощью? Конечно, мы не будем за всех французов говорить, а скорее стереотипно, допустим, итальянцы позволяют более близкую дистанцию, чем англичане. Или во Франции все зависит от региона?

А.К. Да, во Франции от региона зависит очень сильно. Как говорила наша соседка: не путайте француженку и парижанку, это разные женщины. Мне сложно сказать. Но я вижу, что французы  никогда не показывают, что у них нет времени, им с вами неинтересно, они всегда вежливо выслушивают, у французов очень толстый налет воспитанности, мягкого общения, у них не принято сразу же оголять свои основы.

И.П. Сразу же вспоминаю название популярной книги по воспитанию детей: Французские дети не плюются едой. То есть они уже с детства знают, что надо быть воспитанными и не показывать свои истинные чувства.

Андрей, у нас остается 2 минуты, я бы хотела, чтобы вы нам рассказали о своем канале, сказали, где вас можно найти, чтобы задать вопросы.

А.К. Будет канал на Youtube, я его назову Доктор Кривонос, он будет больше касаться особенностей медицины, в частности стоматологии, так как здесь все завязано на частных страховках, на этой государственной страховке.  Я вообще предсказываю кризис в медицинской системе здравоохранения, потому что эта система съедает очень много ресурсов и финансов, ее очень тяжело прокормить, и людям тяжело понять, как лечиться, как можно использовать свою страховку. Я хочу уделить этому больше всего внимания, и потом вести информационный видеоблог о происходящих во Франции изменениях, о новых технологиях в моей профессии.

И.П. Мы ждем, будем смотреть с удовольствием, не только врачи, потому что очень много вопросов про Францию.

Андрей, спасибо вам большое за этот эфир, было крайне интересно и насыщенно. Удачи вам! Привет жене и вашему малышу. И пока!

А.К. Было очень приятно провести с вами этот час. Всего доброго!

И.П. А мы на следующей неделе поедем в Рим! Я такая радостная, потому что я обожаю Рим. Жить там я бы не смогла, а ездить туда гулять могу хоть каждую неделю. И очень хочу спросить об этом феномене у нашей следующей гостьи. Едем в Рим. Оставайтесь с нами. Здесь открывается мир.