Сингапур с Анной Потаповой: еще одна мировая «зона счастья» — чудо или стратегия?

сингапур

И.П. Друзья, привет! Как известно, сколько людей, столько и мнений, а про юристов вообще говорят: два юриста – три мнения. И про страны так же: у каждого свое мнение о красоте и о людях, даже о климате. Но сегодня мы едем в страну, о которой я еще не слышала дурного слова, только восхищение и положительные эпитеты. Едем сегодня в Сингапур. На меня неизгладимое впечатление произвела книга Ли Куан Ю – первого премьер-министра Сингапура, человека, который сделал Сингапур тем, что он сейчас, книга называется «Сингапурская история: из третьего мира в первый». И если бы меня попросили назвать одну книгу, которая совершенно перевернула мой мозг, это была бы она. Поэтому я думаю, что даже если вы не собираетесь переезжать в Сингапур, узнать, в чем его секрет, вам будет точно интересно. Едем в гости к Анне Потаповой – ученому, медику, которая, надеюсь, расскажет нам обо всех сингапурских чудесах.

Анна, добрый день!

А.П. Здравствуйте, Ирина!

И.П. Анна, сегодня мы в стране, о которой у меня многие спрашивают, в которой многие хотели бы как минимум побывать и даже пожить, поэтому, я надеюсь, вы нам сегодня все расскажете про Сингапур.

Анна, представьтесь нам, пожалуйста, чем вы занимаетесь и  где сейчас живете.

А.П. Мы живем в Сингапуре уже 2,5 года, и я считаю, что нам неслыханно повезло. Страна необыкновенная, теплая, очень дружелюбная, здесь очень уютно работать, легко заводить друзей, здесь очень хорошее дошкольное и школьное образование – моему сыну 5 лет. Я считаю, по всем аспектам жизни Сингапур – отличное место жить и работать.

И.П. Мне кажется, мы еще ни разу так не начинали подкаст, уже можно и закончить, наверное. Но мы вас расспросим обо всем. Давайте начнем сначала, расскажите нам всю свою историю, и что вас привело в Сингапур.

А.П. Я родилась в Волгограде, поступила в медицинский институт на лечебный факультет. Мне не очень понравилось, потому что места творчеству и логики не было, мы просто заучивали учебники. Мама прочитала, что в Москве в медицинском институте есть медико-биологический факультет, на котором не только зазубривают учебники, но и учатся думать. В свои 18 лет мне казалось, что перевестись из Волгограда в Москву очень просто. Мама, видимо, не желая скандалить, сказала, что мы в следующий раз в Москве обязательно зайдем в медицинский университет и спросим, как перевестись. Я закончила первый курс в Волгограде, и мы поехали в Москву в конце августа,  я напомнила маме, что мы хотели узнать про перевод. В 5 вечера там было пусто, мы долго бродили и наконец пришли на медико-биологический факультет к декану. И попросили его рассказать про факультет, не просто же так переводиться. Нам рассказали, как там хорошо учиться, по окончании обучения можно работать за границей. Мы спросили про перевод, попросил зачетку – я подготовилась, показала ее. Он уточнил, есть ли, где жить, у нас этот вопрос был решен. Декан сказал, что вопросами перевода занимается ректор и отправил нас к нему. Мы пришли и рассказали, что хотим перевестись. Он ответил, что на лечебном и медико-биологическом факультете разные программы, и предложил взять на первый курс. Мы согласились. Он взял мое заявление о переводе и подписал его. Вот и все. Так мы перевелись в Москву, заняло это в общей сложности час. Мы с мамой опешили, потому что мы не готовились, были в Москве проездом, эту информацию надо было это переварить. Таким образом я попала на медико-биологический факультет в Москве. Декан обещал, что по окончании можно устроиться на работу за границей. По обмену у нас многие студенты уезжали в Америку на дипломную работу. Многие мои друзья уехали, мы общались, и я спрашивала, можно ли уехать и мне. Конечно, уезжали талантливые студенты или чьи-то дети, как было всегда. И моя подруга спросила у себя в лаборатории про меня. Я не закончила аспирантуру, у меня был просто диплом. Была такая позиция «Ученый в гостях» — это что-то между научным сотрудником и лаборантом, тебе дают свой проект.

И.П. Ваш рассказ еще раз подтверждает, что сложные вещи можно сделать крайне легко, для этого нужно просто не знать, что это сложно. Хочу спросить, после окончания института вы учились в аспирантуре или нет?

А.П. Училась. Дело в том, что после окончания института я работала в медицинской лаборатории,  я думала про работу в научной лаборатории, но не знала, смогу ли я, понравится ли мне. После отъезда в Америку я поступила заочно в аспирантуру в России, по договоренности накапливать и делать диссертацию в Америке.

И.П. В Америке в этой лаборатории это была стажировка или обычная работа, за деньги?

А.П. Работа за деньги, обязательно за деньги.

И.П. Это очень хорошо, я хочу, чтобы люди думали и понимали.

А.П. Это был один из решающих факторов, потому что как раз в Москве все хотели, чтобы ты учился в аспирантуре бесплатно.  Я не могла себе позволить работать бесплатно, потому что мне нужно было самой себя обеспечивать. Мне кажется, это только в России считается, что в аспирантуре не надо платить деньги будущим ученым, студентам или аспирантам. В Германии это оплачивается.

И.П. В Швейцарии тоже, я знаю. У нас наверняка думают, что ученый должен быть голодным, тогда он что-нибудь гениальное придумает. Очень хочется услышать продолжение вашей замечательной истории, расскажите, что было дальше.

А.П. В Америке в научном институте было разделение на американцев и иностранцев, американцы всегда уезжали домой на выходные, а все остальные оставались, большой группой выезжали на океан или снимали дом в горах, что-то еще. В этой компании оказался мой будущий муж, у него немецкое гражданство. После нескольких лет работы его позвали обратно в Германию по программе возвращения талантливых ученых, на тот момент у него еще не  было хороших публикаций, он пошел работать к своему другу в лабораторию. Мы уже поженились на тот момент, и хотя мне не хотелось уезжать, я поехала к мужу полгода спустя.

И.П. А что было с вашим образованием, с вашей работой? Вы уже закончили аспирантуру? В каком вы были статусе?

А.П. Я закончила набирать материал, на тот момент договоренность была такая, что в Германии я начну работать старшим научным сотрудником и в течение полугода защищусь. В Германии, если у тебя есть диплом, ты имеешь право работать на полную ставку, по крайней мере в биологии и молекулярной биологии. Это было ошибкой, в России все не так быстро, защитилась я не через полгода, а через год. Мы 7 лет проработали в Германии, у мужа был очень успешный проект. В научной среде карьера строится так: ты учишься, потом защищаешься, после публикации в уважаемом научном издании ты можешь подать заявление на заведование своей лабораторией. Таким образом мой муж стал рассылать видение своего проекта в разные мировые институты, и пригласил нас только Сингапур, потому что тогда была непростая финансовая ситуация в мире. И мы поняли, что очень важно, чтобы эта тематика была на данный момент востребована. Оказалось, что мы востребованы и нужны в Сингапуре.

И.П. Думаю, мы все слышали и знаем, что Сингапур сейчас крайне много вкладывается в науку, и ваш пример это подтверждает. Вы можете нам рассказать про финансирование, как устроена своя личная лаборатории?

А.П. Есть такое понятие «пакет»: вам говорят, сколько людей вы имеете право взять на работу, сколько ставок будет оплачивать институт, какие деньги из бюджета института вам будут выделяться. В принципе «пакет» по миру примерно одинаковый, но в Сингапуре таких ставок много, в Америке такая ставка может быть одна на отделение. Стандартно институт оплачивает 2 человека: вы можете взять лаборанта и научного сотрудника, или двух научных сотрудников. Деньги выделяются обычно на 3, иногда на 5 лет. Нам дали на 3 года, 300 000 сингапурских долларов в год.

И.П.  А есть ли различия в научных отраслях, которые более или менее востребованы в Сингапуре?

А.П. Сейчас все любят объединять отрасли: информатика и биология, математика и биология. Еще важно, чем вы занимаетесь: вопросы онкологии всегда востребованы, потому что пока мы двигаемся медленно, только определенный тип рака мы можем лечить и выводить на хороший уровень. Каждый год есть выступление министра здравоохранения, который выделяет 3 основные направления на следующие 3 года развития страны.

И.П. Хороший лайфхак: послушать выступление и понять, что будет актуально. А ваш супруг чем занимается, расскажете нам?

А.П. Молекулярная биология, проблемы регенерации печени, у нее необыкновенный потенциал к регенерации. Идея в том, чтобы найти те факторы, на которые надавить и привести к естественной регенерации. Конечно, на очень поздних стадиях цирроза это невозможно, но при начальных стадиях человеку можно помочь. Поскольку очень тяжело разделить в биологии области, то мы все равно пересекаемся с раком печени, поэтому и лаборатория разделилась на две части.

И.П. Звучит фантастически. Я всегда думаю, что если бы у меня было 7 жизней одновременно, в одной из них я бы занималась чем-то подобным. Но мы должны помнить, что в нашем подкасте мы говорим не про науку, а про страну. Скажите, когда вы поняли, что будете переезжать из Германии в Сингапур, вы были готовы, боялись или нет, какие у вас были ощущения?

А.П. Наш друг из Москвы сказал, что они из квартиры в квартиру переезжают и нервничают, а мы из Германии в Сингапур уезжаем, и абсолютно спокойны.

И.П. А почему вы были спокойны?

А.П. Мне очень хотелось уехать из Германии, даже не знаю, было ли мне важно, куда. Помню, когда-то давно мне муж рассказывал, что в плане науки в Сингапуре все фантастически хорошо. Но для переезда надо опубликовать статью. И когда он это сделал, я спросила его, едем ли мы в Сингапур? Но муж отрицает, что он рассказывал мне про Сингапур.

Я люблю тепло, в Сингапуре минимум 30 градусов круглый год, обычно 35-37. Это немножечко тяжело, но для меня это прекрасно, для меня холодная промозглая осень и зима в Германии просто убийственна. Плюс я же помнила слова мужа про Сингапур, читала, какие здесь хорошие условия для науки. Поэтому я не нервничала. Я только волновалась, потому что мне надо было забирать сына из немецкого садика и устраивать его в сингапурский. На тот момент ему было почти 3 года, и мы долго привыкали к саду в Германии. Все остальное было спокойно.

И.П. За детей всегда волнуются больше, чем за тебя. Хотя мы ни разу не слышали, чтобы дети сложнее взрослых адаптировались. Я хочу уточнить, чтобы все понимали: вы ехали в лабораторию своего супруга?

А.П. Да.

И.П. Расскажите про вашего сына, его адаптацию, сады в Сингапуре в целом и дошкольное образование, в сравнении с расслабленным европейским образованием.

А.П. Мне кажется, моему сыну было достаточно тяжело, он плохо привыкает к детским садам, любит быть дома с мамой и папой. Конечно, многие вещи мне в Германии не нравятся, но есть и важные плюсы: детские сады и медицина, качество медицинского обслуживания. В Германии был хороший детский сад, меньше 10 человек в группе, их развлекали постоянно. Здесь упор стоит на обучение, игрушек мало, в группе разрешено до 18 детей, плюс в Сингапуре в саду ты учишь два языка – английский и китайский, основные языки страны. Половина дня каждый язык. В Германии он говорил по-немецки, и это для него было шоком, я думаю. Плюс в Сингапуре все помещения очень ограничены по площади, страна небольшая, и все 18 человек будут в не очень большой комнате: здесь нормально подходить близко, толкаться. Да и европейское лицо было очень интересно другим детям. Поначалу Филиппу это не нравилось. В садике большое внимание уделяется самостоятельности, дисциплине. Сейчас мы ходим в третий детский сад, не потому что два другие нам не понравились, а потому что первым двум садика не продлили аренду, и они закрылись.

И.П. Мы все же выросли в Советском Союзе, привыкли учиться с детства, читать, писать, а вот в Европе детей до школы не трогают, и раньше меня это очень беспокоило. Вы говорите, что в детском саду Сингапура малышей учат самостоятельности, знаниям. В Германии явно было не так – скажите, где вам больше нравится?

А.П. Я думаю, нам повезло: до 3х лет мы были в Германии – можно было просто играть целый день, а когда пришло время что-то учить, мы переехали в Сингапур. Мы уже знаем, что сын пойдет в швейцарскую частную школу, потому что у него немецкий паспорт и он должен говорить на немецком языке, должно быть профессиональное образование. Но мы пока не спешим в эту школу, потому что дошкольное образование там нулевое, дети играют в Лего, ходят в бассейн, играют в футбол. Поэтому мы решили тянуть до последнего, потому что в сингапурском садике его чему-то учат.

И.П. Понимаю вас, нужно искать баланс. Давайте поговорим про адаптацию, как это проявляется в детском саду?

А.П. В предыдущем детском саду была программа Паспорт мира, когда все путешествовали с паспортом по разным странам. Полагаю, страны выбирали по детям и их странам. Образование очень широкое, я даже поражаюсь тому, чему их учат в саду. Например, в Малайзии он нам все детально рассказал про водопад, я сама этого не знаю.

И.П. Давайте поговорим про взрослую адаптацию, насколько страна открыта для иностранцев, по сравнению с Европой или Штатами. Как вы с мужем себя чувствуете?

А.П. Наверное, это зависит от места работы. У нас много национальностей в офисе. У моего мужа дети коллег ходят с нашим сыном в один сад. Так сложился комфортный круг общения и для нас, и для детей. В целом люди очень приветливые, но у меня в принципе нет проблем с общением. Да, в Германии все более сдержанны, но это их менталитет, а не наш, российский, когда нам хочется пить вместе чай, ходить в гости. В Сингапуре с этим проще, например, в ресторане создается ощущение, что работает телевизор, — общаются все и сразу. В противовес Германии, где часто за ужином стоит полная тишина. Здесь все общаются 24 часа в сутки, все постоянно разговаривают, обмениваются новостями, и это приятно.

И.П. Да, это приятно для людей, которые любят поговорить, для людей, которые любят одиночество, может быть шумно, тесновато, мало места, на тебя обращают внимание – надо понимать, что кому-то это может быть и не очень приятно. Поэтому каждый выбирает для себя, и очень важно слышать особенности страны, чтобы при выборе люди понимали, куда они едут, о чем идет речь.

На самом деле я спрашивала вас о государственном отношении к иностранцам: легко или тяжело делать свою лабораторию, например, или приживаться, решать какие-то вопросы – насколько страна открыта к иностранцам?

А.П. Я не отмечала никаких проблем, на нашем уровне все хорошо, максимально стараются сгладить какие-то углы. Во-первых, сервис на высшем уровне – помощь во всем: найти квартиру, открыть счет в банке. Никаких проблем не было.

И.П. Да, это надо понимать. В той же Швейцарии ты все будешь делать самостоятельно, это ни плохо и ни хорошо, просто есть как есть.

О каждой стране у нас, конечно, есть свои стереотипы, и мы не можем не отметить, что Сингапур – это страна дорогая, нам так кажется. Что вы скажете об уровне жизни, насколько ваш доход в сфере научного труда позволяет вам комфортно себя чувствовать?

А.П. У меня тоже был такой стереотип, но я бы не сказала, что это так. Наверное, это впечатление складывается из цены на жилье и машины. Но машина здесь не нужна – хорошо работает общественный транспорт, а жилье можно снимать, покупать его необязательно. Сейчас цены на жилье настолько упали, что даже студенты могут себе позволить жить одни, а не снимать квартиру вдвоем или втроем. Удивительно, но в Сингапуре есть много бесплатных вещей: концерты или кино в парках, вход на остров развлечений Сантоза.

И.П. Это огромный плюс, чтобы как минимум приехать.

А.П. Да, сначала меня это очень удивляло. Во время проведения осеннего фестиваля сады украшали необыкновенными фонариками, инсталляциями – и это тоже можно смотреть бесплатно. Конечно, есть музеи, аквариум, зоопарк, где нужно платить. Но такого количество бесплатных развлечений я нигде не встречала. Самым поразительным был концерт классической музыки в ботаническом саду, когда можно прийти с пледом, едой.

И.П. То есть вы хотите сказать, что не так уж и дорого там жить?

А.П. Я считаю, что недорого, нужно просто знать некоторые вещи. Например, общественный транспорт и такси дешевые, есть хорошая уличная еда, так называемый street-food, это очень дешево и вкусно, то есть в дорогих ресторанах можно не обедать, плюс ты ешь местную еду. Единственная существенная статья расходов – это аренда жилья, но сейчас цены начали снижаться. Сингапур в плане жизни ровный, здесь нет дешевых или дорогих районов, здесь мало земли, и жилье очень дорогое, снимать дорого. Наверное, поэтому иностранцам часто субсидируют аренду жилья, даже студентам.

И.П. А как это можно сделать? Какая-то специальная программа?

А.П. Это еще одна удивительная вещь: Сингапур обучает бесплатно студентов в своих лучших институтах, при этом платит им деньги, которые еще и откладывать можно. Объяснить я это не могу, но это прекрасно.

И.П. Видимо, привлекают внешние умы, чтобы не вариться в своем собственном котле.

А.П. Мне это удивительно, здесь можно учиться и получать за это деньги.

И.П. Друзья, не знаю, как вам, а мне уже захотелось в Сингапуре как минимум поучиться, так что я с удовольствием напоминаю, что на нашем канале в Телеграме начинается неделя Сингапура, и мы расскажем вам обо всех юридических подробностях, которые вам только нужно узнать, если вы интересуетесь Сингапуром. Мы придумали сопровождать наши посты в Телеграм визуальной графикой, так что если раньше вы не подписывались, потому что любите смотреть, а не читать, то теперь у вас больше нет аргументов. Ссылка

Анна, давайте поговорим про безопасность. Например, если мы говорим, что Швейцария не очень открыта к иностранцам, зато здесь безопасно. То есть это такой своеобразный выбор. А чувствуете ли вы себя в безопасности в Сингапуре?

А.П. Сингапур абсолютно безопасен, в любое время суток можно везде ходить. Я бы сказала, местные даже немного помешаны на безопасности: нельзя зайти в здание института без пропуска и выйти тоже. Я не знаю, почему так, ведь страна безопасная. И есть два типа жилья: государственное жилье – обычные высотки, и так называемые gate-community – одна из привилегий в огороженной территории, и сингапурцы всегда с восторгом говорят, что это же так безопасно. Хотя куда уж еще безопаснее.

И.П. То есть преступности нет, при этом все очень осторожны, а вот в Швейцарии все очень расслабленные, меня иногда некоторые вещи поражают.

А.П.  Я не могу сказать, что они насторожены, спокойно оставляют в кафе телефон и сумку и идут в банкомат, но при этом все должно быть супер безопасно. Может, это какой-то исторический момент, люди еще не перестроились.

И.П. Но мы знаем еще о крайне жестких законах, которые стимулирую вести себя правильно.

А.П. Эти законы просто необходимы, например, если убрать штраф за мусор, то все будут мусорить. Даже в нашем красивом и дорогом доме внизу около лифта складывают мусор. И я теперь понимаю, почему такие штрафы.

И.П. Удивительно, я как раз к отношению к мусору так и не привыкла, оно настолько фанатичное. И это не из-за штрафов, это у них с детства. Даже малыш, еще не знающий про штрафы и окружающую среду, выбросит пластиковую бутылку в специальный контейнер. А в Сингапуре другая культура.

Анна, остался еще один вопрос. Про медицину. Потому что очень много слухов, правдивых или нет. Что скажете о качестве медицины? И о восточной медицине в целом.

А.П. Качество медицины достаточно высокое, хотя пока мы обращались к врачам только по поводу простуды. По сравнению с Германией, мне нравится, что ты можешь получить таблетки непосредственно у доктора, не нужно искать аптеку. Здесь нет разницы между выходными и рабочими днями у врачей. Страховка от института дает минимальное покрытие по суммам, все покупают частную страховку, она здесь по карману, на семью из 3х человек примерно 400 сингапурских долларов в месяц. Для сравнения: в Германии за человека в месяц ты платишь 650 евро, половина от работодателя, половина твоя. Но на самом деле мне кажется, что самое лучшее страховое покрытие было в Америке, наша страховка от онкологического центра, где мы работали, покрывала практически все, включая даже скорую помощь. И стоила она нам 25 долларов в месяц.

И.П. В каждой стране есть свои плюсы. Скажите, а как с альтернативными методами лечения?

А.П. Мы очень любим традиционную китайскую медицину. У моего мужа аллергия, и моя коллега из Китая посоветовала мне обратиться к их семейному доктору. Место приема просто из кино, есть все, чисто, аккуратно, пахнет травами. Действительно, заболевание они определяют по пульсу и прописывают тебе травы, которые ты пьешь как чай, и тебе становится лучше.

И.П. Мне очень сложно вас слушать сейчас, но я вам верю, вы же с мужем оба врачи.

А.П. Я считаю, чудес здесь нет. И в России мы в силу трав верим. У меня бабушка врач, но был сборник трав, просто мы уже это не используем. А в Китае используют. Я не думаю, что так можно вылечить аппендицит, например, но можно поддержать силы твоего организма или заставить его работать нормально. Наверное, они этими травами могут нормализировать работу иммунной системы, заставить организм помочь самому себе.

И.П. Здорово, очень интересно.

Анна, хочу задать вам в конце подкаста наш традиционный вопрос: как вы думаете, для каких людей или для решения каких задач подойдет Сингапур? Вам есть, с чем сравнить.

А.П. Мне кажется, что Сингапур – это уникальное место для жизни, он может подойти всем, кто открыт этому миру. Например, я знаю многих иностранцев, которые заработали денег и уехали, потому что хотят, «чтобы ребенок вырос в немецком обществе». Я хочу, чтобы мой ребенок вырос в нормальном обществе, а будет оно немецким, швейцарским, российским, это неважно. Но если люди живут в определенных рамках, им Сингапур не подойдет, потому что он очень яркий, многонациональный, многосторонний, и нужно иметь широкий взгляд на вещи и быть открытым для многого.

И.П. А вот вам и вашему супругу эта страна подходит? Вы чувствуете себя в ней комфортно?

А.П. Я чувствую себя комфортно, муж тоже, про него я всегда шучу, что он у меня нетипичный немец. Когда приезжают его родители, они страдают, что черный хлеб не тот, нет привычной им колбасы. Здесь можно купить все, но культура здесь другая, и нужно быть к ней открытым. Им здесь нравится, но они мучаются здесь без привычных продуктов, громкой людской речи. Просто надо быть открытым.

И.П. Да, мне кажется, есть важные для кого-то вещи, а есть важные для всех. И что-то можно пережить, а без чего-то нельзя. И учитывать местную культуру надо.

А.П. Наверное, да. Мы же из России, у нас многонациональная страна, мы привыкли, в отличие от Германии.

И.П. Анна, спасибо большое, было очень интересно. Я думаю, мы еще не раз вернемся в эту страну, она уникальная. Удачи вам и вашему супругу!

А.П. Спасибо! Была рада с вами познакомиться.

И.П. Друзья, в этот раз мы решили далеко не ехать – учимся выстраивать грамотную логистику и на следующей неделе перемещаемся в Индонезию: страну для меня непостижимую, невозможную, у меня голова кружится от одного только названия, но для кого-то уже родную, уютную и прекрасную. Поговорим с такими людьми. Оставайтесь с нами. Здесь открывается мир.