Южная Корея с Анастасией Баевой: западные технологии и восточные обычаи – как это совместить.

Едем в Южную Корею, в гости к Анастасии Баевой, которая переехала в Сеул с мужем и сыном из Украины, и за полтора года пережила в этой очень необычной стране всю гамму чувств. Как в Южной Корее работать? Как найти волонтерский проект? Как устроить ребенка в садик? И сколько все это стоит? Узнаем об этом, а также о еде, красоте и полезных лайфхаках для жизни в стране, сделавшей огромный прыжок в своем экономическом и культурном развитии, но сохранившей исторические обычаи и понятия.

Найти Анастасию:

  1. Instagram
  2. Блог

Много полезной информации о Южной Корее — на канале проекта OpenWorld в Telegram (каждую неделю после выпуска подкаста наш канал рассказывает о той стране, в которой живет герой подкаста).

Слушайте подкасты «Открываем мир» в iTunes. На этой странице также можно подписаться на новые выпуски, и тогда уведомления о них будут приходить прямо на телефон.

Мы также будем счастливы, если вы оставите о подкасте свой отзыв. Каждое ваше слово вдохновляет нас двигаться дальше.

Прочитать интервью можно ниже.

И.П. Друзья, привет! Меня зовут Ирина Плыткевич, вы у меня в гостях на моем подкасте Открываем мир, где мы ездим в гости к прекрасным и удивительным людям, которые переехали в другие страны, обжились там или не обжились, полюбили эти страны или нет, приняли их или нет – одним словом, истории у всех разные. Но одинаково одно: эти истории они нам рассказывают очень эмоционально и лично, не боясь показаться слабыми, признаться в своих ошибках или страхах.

И собираем мы эти истории, чтобы знать, что не одни мы боимся переезда, что все боятся, что все волнуются, даже если эта мечта из года в год кочует в ваших списках ТОП 100 дел, которые надо сделать, пока не сыграл в ящик, и в этом вообще нет ничего страшного. Потому что страшное здесь только одно – никогда в жизни не попробовать пожить в новой стране, если тебе этого хочется.

Сегодня у нас, наверное, одна из самых необычных стран мира – Южная Корея, азиатский тигр, совершивший прыжок из Средневековья в XXI век. А некоторые считают, что у них там и XXII век давно наступил. В гости мы едем к Анастасии Баевой, которая переехала в Сеул с мужем и сыном из Украины. Она расскажет нам о том, как в Южной Корее работать, заниматься волонтерством и отдыхать.

Настя, привет!

А.Б. Привет!

И.П. Настя, давай сразу с места в карьер, у нас на подкасте обычно без всяких прелюдий, расскажи нам, откуда ты с нами разговариваешь, поделись видом  из своего окна и погодой.

А.Б. Здравствуйте всем еще раз! Я разговариваю из Сеула, из бизнес-центра на центральной улице Карнам, которая благодаря песне Gangnam Style стала известной на весь мир. У нас достаточно холодно, минус 6, но по ощущениям как минус 10, ветрено. Я раньше думала, что в Корее всегда тепло, но здесь бывает очень лютая зима, и холоднее из-за влажности, чем в Украине, откуда я родом. Сейчас у нас 6 часов вечера, поэтому на улице темно, и все завешано люминесцентными экранами – такая типичная Азия.

И.П. То есть у вас есть разница во временах года, между летом и зимой? Обычно это очень принципиально для переезжающих – есть ли возможность почувствовать зиму, потому что многие скучают по ней.

А.Б. В этом плане Корея – прекрасная страна. Здесь есть все 4 сезона, они четко выражены. Хорошо то, что зима здесь достаточно короткая, она приходит в декабре, а в феврале уже начинается потепление. При этом интересно, что у них есть такой метеорологический вид зимы, когда 3 дня тепло, 3 дня холодно. Например, 3 дня 0 градусов, 3 дня минус 10, и такие передышки очень спасают. Снега у нас обычно немного, в этом году кстати нам повезло – нетипично много снега. Но если хочется его еще больше, то это очень легко устроить, ведь вся Корея горная.

В трех часах езды от Сеула находятся горы, и в этом году в Южной Корее проходит зимняя олимпиада. В горах вы почувствуете снег полностью: и лыжи, и санки, и сноуборд. Весна здесь достаточно длинная, все невероятно красиво цветет: сначала азалии, потом вишни, потом розы – такое ощущение, что с конца марта до октября город постоянно цветет. Есть тематические парки, куда можно ездить и наслаждаться цветением. Лето – это один из самых тяжелых периодов жизни в Корее, потому то в июле-августе слишком жарко и очень влажно, поэтому создается ощущение, что ты сидишь, а на тебе лежит вода.

В этот период не советуют посещать Корею, потому что тяжело переносить жару, не хочется гулять, хочется только сидеть в кафе под кондиционером. Осень делится на два периода: время цветения маленьких красных кленовых листиков (этим больше известна Япония, но и в Корее тоже есть), а потом обычная осень, когда становится холодно, опадают листья. Одним словом, весной и осенью здесь хорошо, и смену времен года можно почувствовать в полной мере.

И.П. Знаешь, мы обычно в конце это спрашиваем, но хорошо, что ты уже сейчас сказала, в какое время лучше приезжать в Корею, чтобы не разочароваться. Теперь понятно, что летом лучше не ехать, а ведь многие планируют поездки максимально на лето. И я видела фотографии у тебя в блоге с цветением, очень красиво. Я думаю, стоит поехать даже просто для того, чтобы на это посмотреть.

А.Б. И важно, что в это время туристов в Корее не так много, как в Японии, и вы сможете насладиться красотой. Есть много парков, где можно сидеть с кофе или чаем и любоваться цветением.

И.П. Отлично. Это мы себе записали уже. Давай теперь вернемся на несколько лет назад, туда, где вы раньше жили с семьей. Расскажи, пожалуйста, где вы жили, чем вы занимались, и каким образом в этой корейской красоте вы оказались.

А.Б. Мы родом из Харькова. Когда мы переезжали в Корею, я была в декретном отпуске. В Харькове я работала руководителем направления trade маркетинга, потом ушла в декрет, и в это время мужу (он работает в компании Samsung) предложили работать в исследовательском центре в Киеве. Мы подумали и переехали в столицу, нам там нравилось, хотя мы и задумывались о том, чтобы переехать в другую страну.

В Киеве мне удалось поучаствовать в одном Хакатоне (это конкурс проектов), еще я участвовала в организации нескольких мероприятий, мы с командой начали развивать проект, это была как моя вторая работа, хотя я была в декрете. И однажды муж мне звонит и говорит, что его отправляют в командировку в Сеул. Я подумала, что это хорошая мысль, поедет, вернется и мне все расскажет. Потом выяснилось, что это командировка на год… Стало понятно, что мы поедем вместе. Мы подумали, взвесили все «за» и «против» и поехали. Так мы очутились в Сеуле.

И.П. Давай на этом моменте подробнее остановимся: насколько это было сложное решение или страшное, в смысле, боялась ли ты? Уже был у вас тогда ребенок?

А.Б. Да, ему было 2,5 года.

И.П. Молодая семья, маленький ребенок – и такая необычная страна, которая сильно отличается от Украины. Какие у тебя тогда были ощущения, как вы это решали с мужем? Или вы ничего не боялись, потому что вы просто смелые ребята?

А.Б. Очень хорошо было то, что я уже была в декрете, и болезненный процесс ухода с работы уже был пройден. И даже в Киев мне было переезжать легче, потому что я уже не работала. До Харькова 4 часа, в сложные моменты мы просили бабушек приехать для подстраховки. И в Киеве мы поняли, что все нормально, все возможно, это было как демо-версия Сеула. Поэтому Сеул стал следующим шагом, но это было непросто. Мы долго обдумывали, что я тут буду делать, чем именно будет заниматься Леша, что с языком.

На тот момент мы думали о Европе или Штатах, потому что у меня муж программист и исследователь, ему хотелось попробовать эти технологии за границей. И у нас где-то в голове витало, что может быть, когда-нибудь… И вот нам дали этот шанс, только не запад, а восток, и мы подумали, что такого шанса переехать, когда за тебя все бюрократические вопросы решают, больше может не быть. Мы решили буквально за 3 дня, потому что надо было быстро дать ответ. И полетели.

И.П. Мне кажется, это очень важно, как ты сказала, что если возможность падает в руки, ей как-то странно не воспользоваться. Кроме того, она ограничена во времени, и это может быть одним из лайфхаков, ведь год – это не так много, он моментально проходит. И когда ты так ограничиваешься, то думаешь, что все не так и страшно, а даже здорово, вдохновляюще, отличный шанс попробовать. И сколько времени прошло с того момента, как вы приняли решение, и сели в самолет?

А.Б. Прошло чуть меньше двух месяцев.

И.П. То есть это один из самых быстрых переездов на моей практике. Все вопросы решила компания мужа, да?

А.Б. Да, я только решала вопросы по работе, стала смотреть вакансии для себя, поняла, что нужен корейский, и пошла учить корейский еще в Киеве. Я стала искать садик для ребенка. Потом мы еще смотрели, какие вещи можно и нужно перевозить. Плюс я почитала корейские культурные традиции, чтобы там случайно не обидеть кого-то. Все вопросы с документами решала компания, нам даже организовали перевозку вещей самолетным контейнером.

И это было очень интересно: к нам пришел подрядчик и сказал, что вещи мы можем не упаковывать. Я просто говорила ему, что беру, а что нет, и он на глаз определил наш вес для перевозки. Потом они сами все быстро и удобно запаковали, и потом в Сеуле так же помогли распаковать вещи, буквально всю одежду по плечикам развешивая. С такой услугой мы раньше не встречались. Я благодарна компании за это, потому что мы очень много всего перевезли для ребенка, особенно книг. И это очень важно, мы весь год читали русские книги в бумажном варианте, а не в электронном, как вынуждены делать многие.

И.П. Хочу сказать, что многие волнуются по поводу перевозки вещей, в частности, их упаковки, но такие сервисы есть, и они очень удобные. И я хорошо помню свой переезд, эти упаковщик действительно все хорошо упаковывают, плюс нам нужно было для прохождения границы на машине переписать каждую позицию. Они все переписали. Здорово, что есть такая услуга.

Настя, давай поговорим о твоих первых ощущениях, ведь вы приехали в такую необычную, другопланетную страну.

А.Б. Для нас это была первая Азия, и хотя мы с мужем знали о корейском экономическом чуде, об этих азиатских тиграх, но мы все равно думали, что прямо с трапа выйдем в рисовые поля.

И.П. Да, у меня такое же ощущение. Не так на самом деле?

А.Б. Корея в целом очень сильно сажена рисом, но в Сеуле живет половина населения, поэтому здесь нет места для риса. Здесь очень высокая плотность застройки, это действительно каменные джунгли, все очень автоматизировано и максимально безопасно для человека. Конечно, это был шок, восторг, мне все нравилось, я все это впитывала, несмотря на то, что мы очень хотели спать. Первый день прошел хорошо, мы даже вышли на прогулку. Потом я поняла, что боюсь того, что я здесь другая, все будут на меня заинтересованно смотреть. Но по факту Сеул – это очень интернациональный город, корейцы не будут тебя рассматривать. Поэтому мой страх был глупым, это были стереотипы.

Еще я помню, как в первый день мы пошли в  ресторан, хорошо поели – еда была не острая, нам повезло, но в конце ужина произошел странный случай. Девушка, которая нас обслуживала, отказывалась принимать у нас деньги, при этом по-английски она не говорила. Мы подумали, что это странно: персонал не говорит по-английски. И только потом мы узнали, что в Корее не принято сразу платить, все происходит уже на выходе. При этом в Корее нет воровства, тебя никто не проверяет, и только когда ты останавливаешься у этого столика, к тебе подходят и принимают оплату.

И.П. То есть ваши первые дни были полны таких необычных историй, необычных опытов – вы по-настоящему попали на другую планету, в страну, где нет ничего похожего на вашу привычную жизнь.

Следующий вопрос у меня лично к тебе: твой муж приехал и вышел на работу, а как ты адаптировалась, как ты узнавала все новое, понимала? Потому что даже в Европе для решения некоторых вопросов требуется несколько недель, и это с учетом того, что там говорят по-английски. А как ты решала вопросы бытового плана, вопросы с садиком для ребенка. Как это все происходило у тебя в первые месяцы?

А.Б. Выход мужа на работу был очень смешной и очень в корейском стиле. Еще в Киеве мы готовились к джетлагу (вставали в Киеве в 4 утра, что в Корее означает 10 утра), но все равно у нас было состояние сонливости. Мы прилетели в субботу вечером, а муж вышел на работу в понедельник утром. Я думала, что у нас будет неделя перед выходом на работу, но нет, это командировка, приезжай и сразу работай. Муж быстро втянулся, у них была адаптационная неделя, когда рассказывали о культуре и традициях, что тоже очень помогло нам. Но все на работу он вышел сразу. И даже если бы вы приехали в воскресенье вечером, в понедельник надо было бы выйти на работу. Это очень по-корейски, по-азиатски.

Еще здесь популярны магазины в полуподвальном помещении, потому что везде берегут место. Мы очень долго не могли найти магазин, но с нами вместе приехали друзья по той же программе, и мы всегда делились опытом, поэтому довольно быстро мы освоились. Из лайфхаков, мы взяли несколько пачек гречки, риса, макарон, консервы – все, чтобы в случае чего у нас была еда. И это нам очень помогло, потому что ресторанах мы в основном попадали на острую еду, и даже нам было некомфортно, не говоря уже о ребенке. Хорошо, что мы запаслись продуктами, я готовила дома. Еще в Киеве мы знали, где будем жить в Сеуле, поэтому садик сыну я искала примерно там, я написала в садики, потом приехала и зашла в несколько из них и выбрала тот, который мне больше всего понравился. Мы до сих пор там, нам нравится.

Но нам важно было ходить в международный садик, потому что мы переживали, что сын очень быстро начнет схватывать корейский язык, и мы перестанем его понимать. И сейчас он постоянно говорит на английском, играет на английском, то есть мы все понимаем. А когда ты понимаешь своего ребенка, и ему легче. Теперь он уже и по-корейски много слов знает, но и их мы понимаем тоже. То есть правильно было, что мы выбрали английский садик.

И.П. Но выбор есть, да? С этим нет проблем?

А.Б. Да, все быстро произошло. И если бы мы ходили в корейский сад, то он был бы при работе мужа, он ездил бы с сыном.

И.П. Как я поняла, вы быстро решали бытовые вопросы, потому что были ваши друзья, с кем вы обменивались опытом. А есть еще какие-то рекомендации по Сеулу, где можно посмотреть информацию, группы, чаты, курсы адаптационные или что-то еще.

А.Б. Я и сейчас не очень социально активна для Сеула, поэтому про группы не подскажу. Многие интересные места я смотрела в Инстаграме, где по хэштегам я ищу информацию. Посольство не особо активно сейчас, хотя есть мероприятия на национальные дни и праздники. Мне помогло то, что учить корейский я начала еще в Киеве. И это хорошо тем, что носитель моего языка рассказала мне все нюансы по произношению, построению предложений. И поэтому я гораздо быстрее стала хватать язык уже на месте, сразу понимая этимологию слов.

Корейский во многом схож с китайским, и прочитав первую часть слова, можно понять, о чем пойдет речь дальше. Еще мы устроили ужин украинской кухни, собрав у себя дома тех, кто приехал так же по нашей программе в Сеул. Так мы познакомились с ребятами и начали общаться. Корейцы не такие общительные, а иногда хочется с кем-то поговорить, и то, что мы собрали такую группу людей, которые приехали на длинный срок, нам очень помогло: нам всем было интересно общаться, мы общаемся до сих пор, даже с теми, кто уже уехал.

И.П. Это были корейцы или экспаты?

А.Б. Это были экспаты, которые так же приехали по программе в Сеул: Индия, Польша, Китай.

И.П. Мы плавно подошли к тому, чем ты сейчас занимаешься. Мне кажется, оно очень помогает в адаптации и понимании страны, в которой ты живешь. Расскажи, пожалуйста, чем ты сейчас занимаешься и как ты к этому занятию пришла.

А.Б. Изначально я приехала с мыслью продолжить проект, которым я уже занималась: оценивать ТВ контент, это если вкратце. И я стала сразу искать здесь стартапы. Я нашла здесь ребят по этой теме, мы встретились, но я поняла, что без корейского тяжело будет, и я стала искать групповые курсы по изучению корейского языка (на тот момент я уже занималась с преподавателем от работы мужа). Сеул – это очень благодатное место для различных волонтерских проектов, Сеул направлен на то, чтобы иностранцам здесь жилось как можно комфортнее: много курсов по ведению бизнеса, языковых курсов. На курсах по языку у меня был явный прогресс.

Я стала писать в Инстаграм, чтобы мои родные и друзья могли читать о моей жизни, заметок становилось все больше, я завела блог, стала выкладывать фотографии. Потом меня пригласили принять участие в конкурсе блогеров и написать о Корее, о традициях и культуре. Я стала ходить по университетам в поисках информации и нашла проект Seol Global Made (это проект для иностранцев при мэрии Сеула), для участия в котором надо было написать эссе и приложить фотографии.

Я отправила эссе и прошла в этот проект, нас разделили по командам, и мы стали работать. Работа заключается в посещении разных мероприятий, по своей инициативе и по плану от мэрии. Мы посещаем шоу, музеи, открытие выставок, парки. Мы работаем совместно с такими проектами как Free Walking Tour, делаем видео для них, которые они размещают у себя на сайте. Так же мы в этом году сотрудничали с фотографом из National Geographic, которая дала нам лайфхаки в фотографии. Это постоянно развивающийся проект, постоянно есть какая-то активность.

И.П. Во-первых, активность, и ты изучаешь страну, рассказываешь о ней со своей точки зрения, с точки зрения иностранца. Наверное, ты сейчас не могла бы найти лучшего занятия для себя. А так ты используешь время жизни в Южной Корее по максимуму.

А.Б. Да, я очень благодарна Сеулу, что он такое проводит. И я всем советую искать такие инициативы и идти туда, потому что волонтерская работа бывает разная. Ты можешь получить больше связей, чем если бы ты по работе с кем-то встречался.

И.П. Да, я тоже хочу акцентировать на этом моменте внимание наших слушателей. Я не устаю повторять, насколько волонтерские программы полезны не только для страны, для которой вы это делаете, но и для вас лично, они вас развивают, они дают вам плюсики в карму, участие в них засчитывается, если вы хотите остаться в стране. И самое главное – они дают возможность изучить страну именно изнутри, не как турист, а как житель, рассказать о ней, показать ее своими глазами. Это уникальная возможность.  И даже при поиске работы это тоже всегда учитывается работодателем как опыт работы уже в этой стране.

Друзья, с Нового года – новая жизнь. Она заключается в том, что мы подключаем видео формат к нашим историям переезда. Подкасты не всегда включают все, что вы хотели бы знать о той или иной стране. Поэтому мы хотели бы снимать небольшие видеоролики на конкретную тему: как найти конкретную работу, а не в общем работу, как открыть конкретную компанию, как получить определенный грант и тд. Собираем ваши вопросы по любой стране мира по адресу, указанному в описании нашего телеграм канала. Очень-очень ждем.

Давай теперь поговорим про твоего супруга, потому что нам тоже интересно, как работать в такой особенной стране, что ему нравится и что не нравится.

А.Б. Ему нравится объем ресурсов, который здесь выделяется. Это штаб-квартира Samsung и исследовательский центр, который запускает все новинки, поэтому все идет быстрее. Samsung очень структурировано устроен, все понятно, все в сроки.

Если говорить о том, что непривычно, то это скорее особенности характера людей. Например, когда мы устраивали ужин украинской кухни, муж пригласил корейца, а он ответил, что уже 5 лет здесь работает, но никогда не ходил ни к кому в гости. То есть они работают вместе, уважают друг друга, и здесь все очень строго по возрасту, очень сильное уважение к старшим, но из-за этого блокируются такие нюансы как друзья. Когда утром муж приходит в офис, то в Киеве полчаса уходит на то, чтобы со всеми поздороваться, обсудить новости (хотя виделись вчера), а здесь так не принято, даже рукопожатие обычное у них только на официальных встречах, а не в офисе.

И.П. То есть они приходят и сразу садятся за работу?

А.Б. Да, у них нет этого общения перед началом рабочего дня. А ведь даже за кофе ты все равно начинаешь говорить о работе, делиться опытом. И мужу этого не хватает, потому что в общении всегда находятся новые варианты решений.

И.П. Да, это важный момент. Я на самом деле поддерживаю твоего супруга сейчас. Мы не просто так «курим», друзья, мы на самом деле обсуждаем важные дела по работе, которые можно решить в курительной комнате быстрее, чем на официальном собрании. Тогда получается, они работают больше индивидуально, когда ты делаешь свою задачу?

А.Б. Да, есть такое. И еще иерархия по возрасту, слово руководителя закон. Но это не всегда правильно, потому что руководитель тоже может ошибаться, и в обсуждении, в разговоре можно было бы найти другие пути решения вопроса. А здесь корейцы-подчиненные боятся перечить и не хотят этого. Поэтому они будут делать, даже если в глубине души понимают, что лучше сделать по-другому. И это убивает инициативность, корейцы не привыкли высказывать свое мнение. А моему мужу важно услышать другой взгляд на свое мнение, ведь когда тебя никто не критикует, ты не растешь.

И.П. Понятно, наверное, в Корее будет хорошо работать тем, кто любит порядок, алгоритм, держать свое мнение при себе. А тем, кто любит небольшой хаос, эмоции, общение – то буде не слишком комфортно, да?

А.Б. Даже не то чтобы хаос и эмоции, а кто инициативен. Почти у всех ребят, кто приехал, в этом проблема. Потому что корейцы не принимают решение сами, всегда советуются с руководителем, спрашивают его мнение. Корейцы лучшие в мире, если нужно сделать конкретную деталь, вот так и вот так, у них очень концентрированный подход к работе. Сейчас Samsung так активно приглашает иностранцев, чтобы сделать эффективный симбиоз инициативы и исполнительности, это позволит и корейцам стать не такими статичными, а активными, и вырваться вперед.

И.П. То есть страна тоже понимает, что она не может находиться бесконечно в такой культуре подчинения старшим, поэтому старается привлекать иностранцев. Друзья, кто хочет расшевелить эту веками устоявшуюся культуру, берите себе Корею на заметку, страна это понимает и приглашает. В связи с этим скажи нам, как с духом предпринимательства в Корее? Ты сказала, что очень много обучающих ресурсов для стартапов. В целом много ли стартапов, особенно учитывая такой корейский менталитет?

А.Б. Честно скажу, рынок не анализировала. Обучение скорее подходит маленьким предпринимателям, которые, например, хотят торговать корейской косметикой, их обучают такому торговому бизнесу. Мне очень понравилась идея про бизнес и пятилетки: например, 5 лет развивается отрасль IT, 5 лет – одежды, 5 – косметику. В течение этих 5 лет компаниям из этих отраслей давали очень большие дотации и снижали налоги, то есть делали максимально комфортные условия для бизнеса. Поэтому эти компании очень сильно выстреливали и становились мировыми лидерами. Сейчас в Корее популярно, что одна компания производит и машины, и одежду, и косметику, тот же Samsung, просто это все по-другому называется, но это все общий конгломерат, где собрано очень много компаний. Наряду с корейскими гигантами появляются и новые проекты, например, Naver, это корейский Google, которым пользуются в Азии, он очень популярен. Есть еще аналоги Viber, но в основном это огромные гиганты, Fuji, Hyundai и др.

И.П. Учитывая такое международное развитие, насколько просто иностранному специалисту найти работу в таких компаниях, вдруг ты знаешь? Если искать работу еще до переезда в Корею.

А.Б. Мне кажется, лучше переезжать, когда у тебя приглашение. Я вижу, что интересны не просто программисты, а разработчики каких-то технологий. Я маркетолог, и я не видела здесь спроса, особенно без знания корейского языка. Лучше взять корейца, чем всю команду заставлять говорить по-английски. В Корее уровень английского немного хромает, если в целом. Мне кажется, если человек хочет работать в Корее, то надо идти через ВУЗы и через языковые курсы. И даже если курсы платные, это инвестиция в себя, потому что после окончания курсов ты уже говоришь по-корейски, и после ВУЗа тоже. Здесь корейский очень важен.

И.П. Прошлый подкаст мы записывали с Дмитрием Дмитриевым, который переехал в Китай преподавать английский, хотя он не носитель английского языка. Есть ли в Корее тоже такая возможность?

А.Б. Все носители языка, которых я знаю, преподают. У школьников здесь хороший английский, они правильно говорят. Студенты или не попали в эту волну повсеместного английского в школе, или уже очень стесняются. Люди старшего возраста говорят хорошо, если они жили где-то за границей или работают с английским языком. Мое мнение, что английский стал общепринятым для всех лет 10-15 назад. Но моя знакомая, преподаватель английского из России, не нашла работу. Зато сейчас есть спрос на преподавание русского языка, потому что многих корейцев репатриируют из Узбекистана, с Сахалина, и популярно знать русский язык.

И.П. Это кстати здорово. Мне кажется, это вообще идеальная ситуация. Я еще хочу у тебя спросить такой вопрос, по ценам. Насколько дорого или недорого жить. Вот у вас семья с одним работающим человеком, насколько вам комфортно с ценами?

А.Б. Не знаю про все компании в Корее, но Samsung мне тоже платит за то, что я бросила работу, понятно, что платят немного, но все же. Например, биг мак стоит здесь 10-14 000 вон, 1000 вон – это примерно доллар, допустим, это будет 10 долларов. При этом проезд стоит полтора доллара. Из продуктов мясо (говядина) здесь очень дорогое, потому что нет пастбищ, все привозное. Курица стоит порядка 5 долларов. Свинина стоит 11 долларов. В целом продукты здесь недорогие,  я даже когда-то пересчитывала на украинские цены и сравнивала. Плюс, когда я изначально искала привычные мне продукты, я тратила большие деньги. А когда я открыла для себя сыр тофу, в котором белка много и витаминов, то жить стало легче и веселее. У корейцев культура травоедения, тофу.

И.П. А что с обучением? Мне кажется, это очень средние деньги.

А.Б. Моя знакомая учится в лучшем ВУЗе Сеула и мира в том числе, она платит 2600 долларов за 3 месяца. Поэтому многие иностранцы едут в Корею, потому что ВУЗы топовые, но стоят дешевле. Но она учится на корейском, если бы английский – то было бы раза в два дороже. Мы за сад сына платим 1300 долларов, потому что он английский. За корейский мы бы не платили в принципе или платили бы гораздо меньше.

И.П. А зарплаты по сравнению с украинскими затратами выше?

А.Б. Выше, но тут и все по-другому, все выше. Тот же проезд на Украине дешевле, за корейские полтора доллара можно проехать раз пять.

И.П. То есть вам комфортно сейчас, не сложно, не тяжело?

А.Б. Да, при этом иностранцы здесь получают при прочих равных меньше корейцев, процентов 60 от стандартной корейской зарплаты.

И.П. Это мало!

А.Б. Опять же, я боюсь быть голословной, потому что зарплаты – это всегда коммерческая тайна, никто об этом не говорит. Сейчас мы получаем в два раза больше, чем в Samsung, но это программа, а не контракт. Но корейцы неплохо зарабатывают, квартиры в центре города могут стоить миллион долларов, и они раскупаются. Вообще есть ощущение, что в Корее деньги есть, потому что очень много людей путешествуют, курорты очень дорогие, и при этом они всегда заполнены. То есть в принципе уровень зарплат хороший.

И.П. Настя, спасибо. Думаю, мы и половины не узнали из того, что ты могла бы нам рассказать, но мы ограничены по времени, поэтому сейчас мы просто перенаправим всех слушателей, которые заинтересовались этой страной, на твои ресуры. Поэтому расскажи, где тебя можно читать, смотреть, куда тебе можно задавать вопросы. Даем тебе минутку рекламы.

А.Б. Спасибо. Самая моя активная сеть – это Инстаграм. И еще блог, в котором я пишу на более философские темы. Постараюсь ответить на все вопросы, очень приятно.

И.П. Настя, спасибо тебе. Мы обязательно дадим ссылки на все твои ресурсы. Было очень интересно, это удивительная страна, в моем списке к посещению чуть ли не на первом месте, и я рада, что ты пришла и рассказала нам все подробно. Думаю, это не последний подкаст про Южную Корею, про нее часто спрашивают, эта страна дает много возможностей иностранцам, и я думаю, было бы странно этими возможностями не воспользоваться. Спасибо, что пришла. Удачи тебе и твоему супругу. И возвращайтесь!

А.Б. Спасибо за приглашение, очень интересный опыт и вопросы глубокие, над которыми было интересно подумать.

И.П. До свидания!

Друзья, а мы с вами не прощаемся, а перемещаемся. Перемещаемся недалеко, из региона не уходим, продолжаем греться на солнышке. Стран осталось еще много, слушать нам и слушать. А пока вы готовитесь слушать, оставьте нам буквально два приятных слова о нашем подкасте на ITunes. Отзывы поднимают наши подкасты в рейтинге, а также просто очень приятны. И оставайтесь с нами. Здесь открывается мир!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *